第一次聽到這首歌 就覺得很好聽 所以我決定要分享給大家聽囉~~
我很久沒有聽寶兒的歌了耶~ 最後一次 好像就是 2006 發行的單曲 Winter Love~
那時我站在日本的富士電視台廣場的聖誕樹旁~ ^^ 那時這張Single才發行沒多久~
說到這, 我也好像四年沒去日本玩了 ><.. 有機會+有存到錢時 一定要在去玩!!
那時的BoA跟現在完全不一樣呢~~ 現在她的短髮讓他看起來超成熟+帥氣呢~~

Possibility Duet - BoA ft Daichi Miura

Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh why, oh why, oh why did we say goodbye

笑顔が好きだった
Egao ga suki datta
I liked your smile

つまらない冗談も好きだった
Tsumaranai joudan mo suki datta
even your boring jokes I liked,

近づく風な足跡
Chikazuku fuuna ashiato
the approaching like footprints

初めに気付いたのはどっち
Hajimeni kizuita nowa docchi
which one (of us) would have been the one who realized it first

何しても四六時中不安で
Nani shite mo shi roku ji chuu fuande
no matter what I did, through day and night I was uneased,

溝を埋めること復帰した関係
Mizo wo umeru koto fukki shita kankei
to return to this relationship, it was like burring a ditch,

明日になれば他人だなんて
Asu ni nareba tanin da nante
if it becomes tomorrow, it's like we will be strangers,

全て消えてしまえばいい
Subete kiete shimaeba ii
it's okay if everything is completely erased

未だ揺れる振り子
Imada yureru furiko
The pendulum is still swaying,

最後の望みを辿る糸
Saigo no nozomi wo tadoru ito
a thread which follows my last hope,

何故と切れてしまうプツリと
Naze tokirete shimau PUTSURITO
why did it snap and break?

こんなの胸が張り裂けそう
Konna no mune ga harisakesou
this kind of heart breaking,

互いのため試行錯誤して得た覚悟
Tagai no tame shikou sakugo shite eta kakugo
for each other to do trial and error and acquired preparation,

分かってるけど迷うんだ
Wakatteru kedo mayounda
I understand but I'm lost,

本当にこれでよかったのか?
Hontou ni kore de yokatta no ka?
was this really okay?

今パッとPossibility
Ima PATTO possibility
now, it's suddenly a Possibility


手を差し伸べ
Te wo sashi no be
Hold out your hand,

頬に触れて そうすれば
Hooni furete sou sureba
touch my cheek, if you do so,

体温は getting forty
Taion wa getting forty
my temperature is getting (to) forty,

出会った頃の二人は
Deatta koro no futari wa
the time both of us met,

そんな感じでも様変わり
Sonna kanji demo sama ga wari
even though we had that sort of feeling, it changed,

心に潜む毒
Kokoro ni hisomu doku
poison lurking in the heart,

中和する言葉は
Chuu wa suru kotoba wa
counteracting the words were

思い出というフィルター透しても
Omoi deto iu FUIRUTA tto o shitemo
memories- filter, even if it was transparent,

遠く霞んで見当たらないんだ
Tooku kasunde miatara nainda
far and misty, I can't come across you.

未だ揺れる振り子
Imada yureru furiko
The pendulum is still swaying,

最後の望みを辿る糸
Saigo no nozomi wo tadoru ito
a thread which follows my last hope,

何故と切れてしまうプツリと
Naze tokirete shimau PUTSURITO
why did it snap and break?

こんなの胸が張り裂けそう
Konna no mune ga harisakesou
this kind of heart breaking,

互いのため試行錯誤して得た覚悟
Tagai no tame shikou sakugo shite eta kakugo
for each other to do trial and error and acquired preparation,

分かってるけど迷うんだ
Wakatteru kedo mayounda
I understand but I'm lost,

本当にこれでよかったのか?
Hontou ni kore de yokatta no ka?
was this really okay?

今パッとPossibility
Ima PATTO possibility
now, it's suddenly a Possibility

危険な表情丁寧に説明出来ていたら
Kiken na hyoujou teinei ni setsumei dekitei tara
If you are able to explain dangerous expressions of politeness,


些細な誤解とこの結末は
Sasai na gokai tokono ketsumatsu wa
trivial misunderstandings and this ending

回避できたはず
Kaihi dekita hazu
would have been able to be avoided,

不透明な態度が致命的
Futoumei natai dokachimei teki
your opaque attitude is fatal


綺麗な記憶として残したいから
Kirei na kioku to shite nokoshi tai kara
As beautiful memories, because I want it left behind

この選択しかなかったんだと
Kono sentaku shikana kattanda to
I only had this choice and

ねえ強くそう思わせて
Nee tsuyoku sou omo wasette
I thought it seemed strong hey,

優しくしないで惨めじゃない (Don't cry, don't cry)
Yasashiku shinai de mijime janai (Don't cry, don't cry)
don't be gentle nor miserable(Don't cry, don't cry),

If I told you that I'm nothing without your love

あなたじゃなければ意味がない
Anata jana kereba imi ga nai
If it's not you, it's meaningless


未だ揺れる振り子
Imada yureru furiko
The pendulum is still swaying,

最後の望みを辿る糸
Saigo no nozomi wo tadoru ito
a thread which follows my last hope,

何故と切れてしまうプツリと
Naze tokirete shimau PUTSURITO
why did it snap and break?

こんなの胸が張り裂けそう
Konna no mune ga harisakesou
this kind of heart breaking,

互いのため試行錯誤して得た覚悟
Tagai no tame shikou sakugo shite eta kakugo
for each other to do trial and error and acquired preparation,

分かってるけど迷うんだ
Wakatteru kedo mayounda
I understand but I'm lost,

本当にこれでよかったのか?
Hontou ni kore de yokatta no ka?
was this really okay?

今パッとPossibility
Ima PATTO possibility
now, it's suddenly a Possibility

夢見たんだずっと一緒に
Yume mitanda zutto isshoni
I saw a dream, we were always together,

いくつものbirthday
Ikutsumono birthday
for many birthday(s)

重ね壊れないように
Kasaneko kowarenai youni
piling like it wouldn't break,

Baby もう叶わないけど
Baby mou kawanai kedo
Baby now it won't come true but it's,

Never gonna change my love


Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh why, oh why, oh why


我現在只找得到英文翻譯 沒有中文翻譯~ 有找到的話我在補上吧~~

Tagai no tame shikou sakugo shite eta kakugo
Wakatteru kedo mayounda
Hontou ni kore de yokatta no ka?
Ima PATTO possibility

Kiken na hyoujou teinei ni setsumei dekitei tara
Sasai na gokai tokono ketsumatsu wa
Kaihi dekita hazu
Futoumei natai dokachimei teki

Kirei na kioku to shite nokoshi tai kara
Kono sentaku shikana kattanda to
Nee tsuyoku sou omo wasette
Yasashiku shinai de mijime janai (Don't cry, don't cry)
If I told you that I'm nothing without your love
Anata jana kereba imi ga nai

Imada yureru furiko
Saigo no nozomi wo tadoru ito
Naze tokirete shimau PUTSURITO
Konna no mune ga harisakesou
Tagai no tame shikou sakugo shite eta kakugo
Wakatteru kedo mayounda
Hontou ni kore de yokatta no ka?
Ima PATTO possibility

Yume mitanda zutto isshoni
Ikutsumono birthday
Kasaneko kowarenai youni
Baby mou kawanai kedo
Never gonna change my love

Oh why, oh why, oh why, oh why
Oh why, oh why, oh why

Last edit by KayneLee10 on Thursday 21 Jan, 2010 at 09:34 +9.3%


Last edit by lunamoon87 on Thursday 21 Jan, 2010 at 07:37 +7.4%


This lyric was added by: lunamoon87
arrow
arrow
    全站熱搜

    Karina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()